- Published on
z² (ぜぜ) - 4ngel_ 가사 / 한국어 번역
- Authors
- Name
- まいるず
z² (ぜぜ) - 4ngel_
한국어 독음 / 가사 번역
君がいれば他全部フィクションでいいんだよ |
---|
키미가 이레바 호카 젠부 픽숀데 이인다요 |
네가 있다면 나머지는 전부 가짜라도 괜찮아 |
君がいれば 他全部フィクションだ |
---|
키미가 이레바 호카 젠부 픽숀다 |
네가 있다면 나머지는 전부 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君以外で悩むこと病むことない |
---|
키미 이가이데 나야무 코토 야무 코토 나이 |
너 말고는 고민도, 병들 일도 없어 |
殴られた ウザかったからって |
---|
나구라레타 우자캇타카라앗테 |
맞았어, 짜증났다는 이유로 |
怒られた 上手くできなかっただけで |
---|
오코라레타 우마쿠 데키나캇타 다케데 |
혼났어, 단지 잘 못했을 뿐인데 |
睨まれた 好きな服着てるだけで |
---|
니라마레타 스키나 후쿠 키테루 다케데 |
째려봤어, 좋아하는 옷을 입었을 뿐인데 |
叩かれた それだけで消えると思うな!! |
---|
타타카레타 소레다케데 키에루 토 오모우나!! |
맞았다고 그걸로 내가 사라질 거라 생각하지 마!! |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだから |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다카라 |
네가 있어 나머진 전부 픽션이야 |
世界を信じない |
---|
세카이오 신지나이 |
세상을 안 믿어 |
未来を信じない |
---|
미라이오 신지나이 |
미래를 안 믿어 |
出会いを信じない |
---|
데아이오 신지나이 |
만남을 안 믿어 |
社会を信じない |
---|
샤카이오 신지나이 |
사회를 안 믿어 |
偉いを信じない |
---|
에라이오 신지나이 |
위대한 걸 안 믿어 |
何も信じない |
---|
나니모 신지나이 |
아무것도 안 믿어 |
君だけは例外 |
---|
키미다케와 레이가이 |
너만은 예외야 |
溺愛してんだ |
---|
데키아이 시텐다 |
정말 사랑하고 있어 |
溺愛してんだ |
---|
데키아이 시텐다 |
흠뻑 사랑하고 있어 |
溺愛してんだ |
---|
데키아이 시텐다 |
끔찍히 사랑하고 있어 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君以外で悩むこと病むことない |
---|
키미 이가이데 나야무 코토 야무 코토 나이 |
너 말고는 고민도, 병들 일도 없어 |
結局悩んでても時間の無駄 |
---|
켓쿄쿠 나얀데테모 지칸노 무다 |
결국 고민해봤자 시간 낭비야 |
都合のいいよう考えようね |
---|
츠고우노 이이요우 칸가에요우네 |
편하게 생각하자, 그게 낫잖아 |
君が居ないと死んじゃうメンタル |
---|
키미가 이나이토 신쟈우 멘타루 |
네가 없으면 죽어버릴 멘탈이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだから |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다카라 |
네가 있으니까, 나머진 전부 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있어 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだから |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다카라 |
네가 있으니까, 나머진 전부 픽션이야 |
君以外存在しなくていい |
---|
키미 이가이 손자이 시나쿠테 이이 |
너 말고는 존재하지 않아도 돼 |
もう傷つかない 泣かない 病まない |
---|
모우 키즈츠카나이 나카나이 야마나이 |
더는 상처받지 않아, 울지 않아, 아프지 않아 |
私は強い 君がいれば最強なの |
---|
와타시와 츠요이 키미가 이레바 사이쿄우 나노 |
나는 강해, 네가 있으면 난 가장 강하니까 |
溺愛してんだ |
---|
데키아이 시텐다 |
깊이 사랑하고 있어 |
君がいる 他は全部フィクションだから |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다카라 |
네가 있으니까, 나머진 전부 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだから |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다카라 |
네가 있으니까, 나머진 전부 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있다면 다른 건 다 픽션이야 |
君がいる 他は全部フィクションだ |
---|
키미가 이루 호카와 젠부 픽숀다 |
네가 있다면 다른 건 다 픽션이야 |
코멘트
있어 / 있어서 / 있다면 / 있으니까 를 잘 써야 하는데 어떻게 해석해야 할지 모르겠네요 ㅠㅠ 댓글로 의견 남겨주시면 감사하겠습니다.
번역: 마일즈 (serve.moe)
오역 지적 환영합니다. 항상 봐 주셔서 감사합니다.
ぜぜ님의 다른 곡들도 살펴보세요! 링크
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!