serve.moe
Published on

z² (ぜぜ) - 4H 가사 / 한국어 번역

Authors
  • avatar
    Name
    まいるず

z² (ぜぜ) - 4H
한국어 독음 / 가사 번역



「今日何して遊ぶ?」
쿄- 나니 시테 아소부?
"오늘 뭐 하고 놀아?"
「××ちゃんは何したい?」
××챤와 나니 시타이?
"××은 뭐 하고 싶어?"
私には聞かないで
와타시니와 키카나이데
나한테는 묻지 마
みんなとは違う思想なの
민나토와 치가우 시소-나노
모두와는 다른 사고방식인걸
「変わり者だね」
카와리모노다네
"별난 사람이네"
「皆とは違うんだね」
민나토와 치가운다네
"남들이랑은 다르구나"
プラスには受け取れない
푸라스니와 우케토레나이
긍정적으로는 받아들일 수 없어
フォローはもはや逆効果
포로-와 모하야 갸쿠코-카
위로는 오히려 역효과야
「私もアニメ好き大丈夫!」
와타시모 아니메즈키 다이죠-부!
"나도 애니 좋아하니까 괜찮아!"
ってアニメ好きな事ってダメなの?
-테 아니메스키나 코톳테 다메나노?
라니 애니 좋아하는 게 나쁜 거야?
「俺も陰キャだから心配すんなよ!」
오레모 인캬 다카라 신파이 스룬나요!
"나도 아싸인 타입이라 걱정 마!"
ってなんのフォローにもなってない
-테 난노 포로-니모 낫테나이
라니 전혀 위로가 안 돼
差別しないでよ
사베츠 시나이데요
차별하지 말아 줘
この世界って生きづらいんだよ
코노 세카잇테 이키즈라이인다요
이 세상에서는 정말 살기 힘들어
I'm a little odd girl
나는 조금 이상한 소녀야
I wanna live here longer
더 여기 오래 살고 싶어
まだ、生きたいんだよって
마다 이키타인다욧테
아직은, 살고 싶다고 말하고 있어
生きづらいこの世界 でも生きたい
이키즈라이 코노 세카이 데모 이키타이
살기 힘든 이 세상이지만 그래도 살고 싶어
私の匂いが世界に残りますように
와타시노 니오이가 세카이니 노코리마스요-니
나의 향기가 세상에 남기를 바래
I'm a bit a weirdo
나는 조금 이상한 사람이야
Never wanted to be one
원한 적은 없지만
もう、仕方ないんだって
모- 시카타나인닷테
이제 어쩔 수 없다고 생각해
生きづらいこの世界 でも生きる
이키즈라이 코노 세카이 데모 이키루
살기 힘든 이 세상이지만 그래도 살아갈 거야
「好き」という名の秘薬で
스키 토 이우 나노 히야쿠데
‘좋아해’라는 이름의 비약(비밀의 약)으로
私は生かされてる
와타시와 이카사레테루
나는 살아가고 있어
No peeking I'm just being me.
엿보지 마, 지금은 그냥 나일 뿐이야
Let me be free I'm a baby.
자유롭게 내버려둬, 아직 아이인걸
体は大人でも まるで自覚がないの
카라다와 오토나데모 마루데 지카쿠가 나이노
몸은 어른이라도 자각이 전혀 없어
今年で(自己規制)歳とかありえないし
코토시데 --사이 토카 아리에나이시
올해 (자기검열)살이라니 말도 안 돼
好みの変わりとか微塵もないし
코노미노 카와리토카 미진모 나이시
취향이 변했다는 거라던가 전혀 없어
今も好きなことは大好きだし
이마모 스키나 코토와 다이스키다시
지금도 좋아하는 건 정말 좋아해
だけど、周りの目はいつでも第一
다케도, 마와리노 메와 이츠데모 다이이치
하지만 주변의 시선은 항상 최우선이야
この世界って生きづらいんだよ
코노 세카잇테 이키즈라이인다요
이 세상에서는 정말 살기 힘들어
I'm a little odd girl
나는 조금 이상한 소녀야
I wanna live here longer
더 여기 오래 살고 싶어
まだ、生きたいんだよって
마다 이키타인다욧테
아직은, 살고 싶다고 말하고 있어
生きづらいこの世界 でも生きたい
이키즈라이 코노 세카이 데모 이키타이
살기 힘든 이 세상이지만 그래도 살고 싶어
私の匂いが世界に残りますように
와타시노 니오이가 세카이니 노코리마스요-니
나의 향기가 세상에 남기를 바래
I'm a bit a weirdo
나는 조금 이상한 사람이야
Never wanted to be one
원한 적은 없지만
もう、仕方ないんだって
모- 시카타나인닷테
이제 어쩔 수 없다고 생각해
生きづらいこの世界 でも生きる
이키즈라이 코노 세카이 데모 이키루
살기 힘든 이 세상이지만 그래도 살아갈 거야
「好き」という名の秘薬で
스키 토 이우 나노 히야쿠데
‘좋아해’라는 이름의 비약(비밀의 약)으로
私は生かされてる
와타시와 이카사레테루
나는 살아가고 있어

ぜぜ님의 다른 곡들도 살펴보세요! 링크

Comments (0)

No comments yet. Be the first to comment!